Главная » Статьи » Мои статьи

Внимательно читая ГОСТы...

ВНИМАТЕЛЬНО ЧИТАЯ ГОСТЫ…

(А.И. Чикалёв, Горно-Алтайский НИИ сельского хозяйства)

В издательстве «Стандартинформ» (М.: 2006) опубликованы новые стандарты на козью шерсть - ГОСТ 2259-2006 и ГОСТ 2260-2006.  Необходимость разработки новых стандартов давно назрела. Несомненно, что ГОСТ 2259-78 «Шерсть козья немытая классированная» и ГОСТ 2260-78 «Пух козий немытый классированный» давно устарели и не соответствовали международным требованиям. В частности, в ГОСТе 2260-78 не предусмотрены требования к тонине и длине пуховых волокон, а между обоими стандартами, как следует из таблицы 1, даже имеются определенные противоречия.

Таблица 1 - Оценка шерстяного сырья коз по разным стандартам 

Содержание, %

Наименование сырья по разным стандартам

пуха

ости

ГОСТ 2260-78

ГОСТ 2259-78

60-79

21-40

Пух III класса

Шерсть полугрубая

пуховая

40-59

60-41

Пух IV класса

Шерсть полугрубая

пуховая

25-39

61-75

Шерсть полугрубая

пуховая

Шерсть полугрубая

полупуховая

менее 25

более 75

Шерсть полугрубая

пуховая

Шерсть остевая

 Эта таблица показывает, что при оценке по разным ГОСТам одно и то же шерстяное сырье имеет разное наименование. Например, при содержании в шерстяном сырье 60-41% пуха по ГОСТУ 2260-78 оно должно быть отнесено к пуху IV класса, а по ГОСТу 2259-78 – к полугрубой пуховой шерсти.

В ГОСТе 2260-78 нет требований к длине пуховых волокон. Однако волокна разной длины имеют различное технологическое назначение. При длине до 70 мм применяется аппаратная, а при длине более 70 мм - гребенная системы прядения. Требования отечественной промышленности к длине пуховых волокон таковы, что она должна быть не менее 90 мм [1].

За рубежом козьи пуховые и переходные волокна в зависимости от тонины подразделяются на кашмир, кашгору и могер (ангору), чего не было предусмотрено в старых стандартах. Таким образом, можно было ожидать, что новые стандарты, разработанные Ставропольским НИИ животноводства и кормопроизводства, будут более совершенными, чем старые. Однако приходится с сожалением отметить, что в некоторых случаях новые ГОСТы, в отличии от старых, вызывают справедливые вопросы и нарекания, суть которых вкратце изложена ниже.

ГОСТ 2259-2006.

2 Нормативные ссылки. Указано, что в стандарте использованы ссылки на ГОСТ 2260-2006, однако далее в тексте упоминание данного ГОСТа не встречается.

3 Технические требования.

Пункт 3.1.1. Вместо подразделения шерсти по наименованию (как в старом ГОСТе) предложено подразделять шерсть по группам тонины, что совершенно непонятно, т.к. в предлагаемой далее таблице 1 упоминания тонины нет. К примеру, однородная шерсть первой и второй группы различаются между собой по длине, цвету, блеску и извитости, а не по тонине.

Пункт 3.2. По виду засоренности шерсть предложено подразделять на малозасоренную и сильно засоренную. В старом ГОСТе это подразделение называлось «по состоянию», что на наш взгляд более правильно. В  крайнем случае подошло бы название «по степени засоренности», но не по виду, т.к. в последнем случае, исходя из норм русского языка, имеется в виду засоренность разными видами засорителей. Согласно новому ГОСТу малозасоренной (МЗ) считается шерсть с содержанием растительных примесей до 3%. Таким образом, шерсть вообще не содержащая сора, должна быть отнесена к малозасоренной (МЗ). Такой казус произошел потому, что в ГОСТе нет показателя засоренности «свободная от сора» (СВ). Так как авторы заменили термин «состояние» на «вид засоренности», то в дальнейшем слово «состояние» не следовало бы упоминать. Однако в пунктах 5.1, 5.2 и 6.1 встречается термин «состояние». В результате тот, кто не знаком со старым ГОСТом должен догадываться о значении этого термина.

Пункт 5.3.4. Предложена формула для определения выхода чистого волокна, чего нет в старом ГОСТе. Однако не указано, к какому виду шерсти (однородной или неоднородной) применима эта формула. Поскольку однородная шерсть в основном состоит из переходных волокон и лишь небольшого количества ости, то рассчитанный по данной формуле выход чистого волокна у ней будет находиться в пределах 98-99%, а не 85% как указано в примере маркировки. Очевидно, выход чистого волокна у однородной шерсти это отношение мытой шерсти к немытой в процентах, о чем в тексте стандарта нет ни слова.

ГОСТ 2260-2006.

3 Термины и определения. Характеристики пухового, переходного и остевого волокна не в полной мере соответствуют ГОСТу 30724-2001  «Шерсть. Термины и определения». В частности в ГОСТе 30724-2001не предусмотрены параметры длины для разных типов волокон.

4 Технические требования.

Пункт 4.1. Вместо наименования пуха по породному признаку как в старом ГОСТе, в новом пух подразделяется в зависимости от тонины на тонкий, средний и грубый. В данном случае проигнорированы распространенные за рубежом, в частности в Новой Зеландии, наименования козьих шерстяных волокон – кашмир (до 19 мкм), кашгора (от 19.1 до 23 мкм) и ангора (могер) – от 23.1 до 30 мкм.

Наименование козьего пуха «кашмир» (англ. chashmere) является повсеместно используемым термином и происходит от на­звания одноименной индийской провинции. Например, в международном стандарте ISO/FDIS 17751 (ISO/FDIS 17751. Textiles - Quantitative analysis of animal fibres by microscopy - Cashmere, wool, speciality fibres and their blends), который определяет метод идентификации и количественного анализа шерсти овец, а также специфических волокон и их смесей, наряду с шерстью овец (wool), коз (mohair), верблюдов (camel hair), кроликов (rabbit hair), яков (yak hair) использован термин cashmere, т.е. пух от кашмирских коз.

Термин «кашгора» (англ. cashgora) происходит от слияния слов «каш­мир», т.е. пух кашмирских коз и «ангора», т.е. шерсть ангорских коз и также является общепринятым в зарубежной научной и деловой литературе. С 1997 года этот термин официально принят в Европей­ском экономическом сообществе путем внесения поправок в список на­именований текстильных волокон (директива 97/37/EC Комиссии Европей­ского Сообщества от 19 июня 1997 - COMMISSION DIRECTIVE 97/37/EC of 19 June 1997 adapting to tech­nical progress Annexes I and II to Directive 96/74/EC of the European Parlament and of the Council on textile names (Text with EEA relevance).

Что касается термина «ангора» (angora), синоним – могер (mohair) – то он также распространен в мировой научной литературе и обозначает козьи шерстяные волокна, получаемые от ангорских коз или от ангоро-грубошерстных помесей.

Пункт 4.2. В примечаниях к таблице 4.2 сказано, что пух, состриженный с козлят 4–6-месячного возраста относится к III и IV классам, если он по характеристике не соответствует одной из групп тонины пуха. Этой оговорки в старом ГОСТе не было и непонятно, для чего же она введена. Не соответствие одной из групп тонины означает, в частности, что пух с козлят не входит в диапазон тонины до 30 мкм. Однако пух молодняка даже самых грубопуховых коз всегда тоньше 30 мкм и, следовательно, всегда подойдет под требования одной из групп, т.е. никогда не будет отнесен к III или IV классу.

Пункт 4.3. Нет определения термина «состояние пуха по засоренности», хотя этот термин встречается в пунктах 3.6, 7.1, 7.2

В новых ГОСТах по сравнению со старыми термин «общая проба» заменен на термин «объединенная проба», что ни чем не мотивировано и вряд ли оправдано. Сохранились противоречия между ГОСТами, указанные в таблице 1.

Литература:

1.Панина Н.И. Выше качество пуха – больше красивых изделий // Овцеводство № 4, 1985.

Статья опубликована в журнале ОВЦЫ, КОЗЫ, ШЕРСТЯНОЕ ДЕЛО

Год выпуска  2007, Номер выпуска 3, с. 73-75.  

 

Категория: Мои статьи | Добавил: chikalyov (01.05.2013)
Просмотров: 758 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Приветствую Вас, Гость!
Среда, 24.04.2024